Tarkovsky’s Horses
Tarkovsky´s Horses and Other Poems. Poems Bloodaxe 2010. Cover: Bloodaxe. The poem is translated by David McDuff
GOOD NIGHT
My father is being dressed
in a nightshirt.
When I was a child
he sprinkled
stardust and moon gravel
down on my eyes,
When I was a child
I spoke as a child,
I understood as a child,
I thought as a child.
Every good night story
I received
had its own colour.
My father told them so a blind man
under darkness’s bell
would be able to see
a rainbow.
I slept and dreamt
the impossible
far away from the world’s anxiety.
I turn around,
turn towards him,
see in my father’s eyes
stardust and moon gravel.
Now the night is coming –
the long night.
Milky ways of morphine
murmur
through his body
with the light’s heaviness
of pain’s cessation.
Tarkovsky’s Horses, 2006, translated by David McDuff.
Pia Tafdrup
is a poet, writer and a member of The Danish Academy.
Honours include:
The Swedish Academy’s Nordic Prize 2006
The Soeren Gyldendal Award, 2005
The Nordic Council’s Literature Prize, 1999